<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://bitacoras.sidar.org/wcag2-es/index.php">
  <title>WCAG2-es: WCAG 2.0 en español</title>
  <description><![CDATA[Cuaderno de bitácora del Grupo de Trabajo WCAG2-es del Seminario SIDAR.]]></description>
  <link>http://bitacoras.sidar.org/wcag2-es/index.php</link>
  <dc:language>es</dc:language>
  <dc:creator></dc:creator>
  <dc:rights></dc:rights>
  <dc:date>2006-07-28T16:12:00+00:00</dc:date>
  <admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.dotclear.net/" />
  
  <sy:updatePeriod>daily</sy:updatePeriod>
  <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
  <sy:updateBase>2006-07-28T16:12:00+00:00</sy:updateBase>
  
  <items>
  <rdf:Seq>
    <rdf:li rdf:resource="http://bitacoras.sidar.org/wcag2-es/index.php?2006/07/28/12-bienvenidas-a-wcag2-es" />
  <rdf:li rdf:resource="http://bitacoras.sidar.org/wcag2-es/index.php?2006/07/28/11-komakusa-simbolo-de-wcag2-es" />
  </rdf:Seq>
  </items>
</channel>

<item rdf:about="http://bitacoras.sidar.org/wcag2-es/index.php?2006/07/28/12-bienvenidas-a-wcag2-es">
  <title>Bienvenidas a WCAG2-es</title>
  <link>http://bitacoras.sidar.org/wcag2-es/index.php?2006/07/28/12-bienvenidas-a-wcag2-es</link>
  <dc:date>2006-07-28T16:12:00+00:00</dc:date>
  <dc:language>es</dc:language>
  <dc:creator>Adolfo Antón Bravo</dc:creator>
  <dc:subject>General</dc:subject>
  <description>La bitácora WCAG2-espa se ha creado por dos motivos fundamentales, para ofrecer más información que la que habitualmente puedes encontrar en la lista de correo WCAG2-espa y para dinamizar el proceso de información en sí, superar el correo electrónico y abrigar la manta de la Web Semántica.</description>
  <content:encoded><![CDATA[La bitácora <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines o Directrices de Accesibilidad del Contenido Web, versión 2, en castellano" lang="en">WCAG2-espa</acronym> se ha creado por dos motivos fundamentales, para ofrecer más información que la que habitualmente puedes encontrar en la <a href="http://es.groups.yahoo.com/group/WCAG2-espa">lista de correo <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines o Directrices de Accesibilidad del Contenido Web, versión 2, en castellano" lang="en">WCAG2-espa</acronym></a> y para dinamizar el proceso de información en sí, superar el correo electrónico y abrigar la manta de la <a href="http://www.w3.org/2001/sw" hreflang="en" lang="en">Web Semántica</a>. <p><acronym title="Web Content Accessibility Guidelines o Directrices de Accesibilidad del Contenido Web, versión 2, en castellano" lang="en">WCAG2-espa</acronym> se ha creado con una doble intención. Por un lado, ofrecer más información que la que puedes encontrar a través de la <a href="http://es.groups.yahoo.com/group/WCAG2-espa">lista de correo <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines o Directrices de Accesibilidad del Contenido Web, versión 2, en castellano" lang="en">WCAG2-espa</acronym></a>, creada para discutir las propuestas de la versión 2 de las Directrices de Accesibilidad del Contenido Web (<acronym title="Web Content Accessibility Guidelines o Directrices de Accesibilidad del Contenido Web" lang="en">WCAG</acronym>) de la Iniciativa para la Accesibilidad en la Web <acronym lang="en" title="Web Accessibility Initiative, Iniciativa por la Accesibilidad en la Web">WAI</acronym> del Consorcio Mundial de la Web <acronym lang="en" title="World Wide Web Consortium, Consorcio Mundial de la Web">W3C</acronym>.</p>
<p>Por otro lado, esta bitácora pretende dinamizar ese proceso de información. El correo electrónico resulta muy útil para determinadas cosas, pero se queda corto para otras. En esta bitácora vamos a trasladar los debates de la lista de correo y a su vez la propia bitácora puede plantear cuestiones que se discutan en la lista de correo. La bitácora pretende organizar la información, clasificarla, catalogarla y así poder reutilizarla. Esperamos de la participación de todos los interesados en esta cuestión.</p>
<p>Lo cierto es que no puedo hablar de todos quienes han trabajado durante varios años, desde su creación en 2001 hasta la fecha, pero sí que puedo y quiero agradecerles a todos que hayan iniciado este proyecto por lo que han contribuido en que el acceso a la información sea universal. Recordar a algunos seguro que implica olvidar a otros, pero teniendo esto presente, agradezco -como dinamizador de este grupo- la encomiable tarea de Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo como coordinadora del <a href="http://www.sidar.org">Seminario Iberoamericano de Discapacidad y Accesibilidad en la Red <acronym title="Seminario Iberoamericano de Discapacidad y Accesibilidad en la Red">SIDAR</acronym></a>, y a Jose Luis Lara, quien comenzó la traducción de la segunda versión de <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines o Directrices de Accesibilidad del Contenido Web" lang="en">WCAG</acronym>.</p>
<p>Tanto en la lista como en la bitácora proponemos, como uno de los métodos posibles para evaluar las directrices, que vayamos analizando punto por punto aquellas en las que consideramos que podemos aportar algo, bien apoyándonos en los <a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20">documentos que va sacando <acronym lang="en" title="World Wide Web Consortium, Consorcio Mundial de la Web">W3C</acronym></a> o bien en <a href="http://www.sidar.org/recur/desdi/traduc/es/wcag/wcag20">alguna de nuestras traducciones</a>.</p>
<p>Con respecto a las traducciones de <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines o Directrices de Accesibilidad del Contenido Web" lang="en">WCAG</acronym> 2.0 ya realizadas, os hago un poco de historia. El dos de diciembre de 2004 envié a la lista <a href="http://es.groups.yahoo.com/group/WCAG2-espa"><acronym title="Web Content Accessibility Guidelines o Directrices de Accesibilidad del Contenido Web, versión 2, en castellano" lang="en">WCAG2-espa</acronym>, creada para discutir las Directrices de Accesibilidad de Contenido Web <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines o Directrices de Accesibilidad del Contenido Web" lang="en">WCAG</acronym> 2.0 </a> el <a href="http://www.sidar.org/recur/desdi/traduc/es/wcag/wcag20/WD-WCAG20-20040311-20041202.html">primer borrador en castellano de las Directrices de Accesibilidad del Contenido Web 2.0</a>, traducción del <a href="http://www.w3.org/TR/2004/WD-WCAG20-20040311/">borrador del 11 de marzo de 2004 de WCAG 2.0</a>, dos versiones anteriores de la última versión disponible en ese momento en la <a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20">web del borrador de trabajo de las Directrices de Accesibilidad del Contenido Web <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines o Directrices de Accesibilidad del Contenido Web" lang="en">WCAG</acronym> 2.0</a> de la <a href="http://www.w3.org/wai">Iniciativa por la Accesibilidad en la Web <acronym lang="en" title="Web Accessibility Initiative, Iniciativa por la Accesibilidad en la Web">WAI</acronym></a>, y que se trataba de <a href="http:_www.w3.org_TR_2004_WD-WCAG20-20041119_.htm">la versión del 19 noviembre 2004</a>, que sigue siendo la última versión disponible.</p>
<p>El 7 de enero anuncié que iba a empezar a trabajar en la siguiente versión del borrador, en concreto en la <a href="http://www.w3.org/TR/2004/WD-WCAG20-20040730/">versión del 30 de julio de 2004</a>, con los <a href="http://www.w3.org/WAI/GL/WCAG20/WD-change-history.html#20040730">cambios indicados con respecto a la versión anterior</a>. El 12 de enero de 2005 anuncié la salida del <a href="http://www.sidar.org/recur/desdi/traduc/es/wcag/wcag20/WD-WCAG20-20040730.html">borrador en castellano de WCAG 2.0 versión del 30 de julio 2004</a>.</p>
<p>Actualmente estamos trabajando en la versión más actual de las directrices <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines o Directrices de Accesibilidad del Contenido Web" lang="en">WCAG</acronym> 2.0, que como ya hemos dicho se corresponde con la <a href="http:_www.w3.org_TR_2004_WD-WCAG20-20041119_.htm">versión del 19 noviembre 2004</a>.</p>
<p>¡Esperamos de vuestra participación!</p>]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://bitacoras.sidar.org/wcag2-es/index.php?2006/07/28/11-komakusa-simbolo-de-wcag2-es">
  <title>Komakusa: Símbolo de WCAG2-es</title>
  <link>http://bitacoras.sidar.org/wcag2-es/index.php?2006/07/28/11-komakusa-simbolo-de-wcag2-es</link>
  <dc:date>2006-07-28T16:09:17+00:00</dc:date>
  <dc:language>es</dc:language>
  <dc:creator>Adolfo Antón Bravo</dc:creator>
  <dc:subject>General</dc:subject>
  <description>De cómo y por qué la Komakusa ha llegado a convertirse en el símbolo del Grupo de Trabajo WCAG2-es e ilustración de este cuaderno de bitácora.</description>
  <content:encoded><![CDATA[De cómo y por qué la Komakusa ha llegado a convertirse en el símbolo del Grupo de Trabajo WCAG2-es e ilustración de este cuaderno de bitácora. <p>Cuando se trata de ilustrar algo suelo buscar inspiración en Internet utilizando el buscador google, indicando un término relacionado con el tema que quiero ilustrar y luego mirando las imágenes relacionadas con ese término que me ofrece el buscador.</p> 
<p>Había que encontrar una imagen para ilustrar este cuaderno de bitácora. Así que indiqué &#x22;WCAG&#x22; y tras pasar varias páginas de resultados, &#x22;<span lang="fr">voilà</span>&#x22;, apareció esta fotografía. Así que necesitaba saber qu&eacute; relaci&oacute;n hab&iacute;a entre la foto y las <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines" xml:lang="en" lang="en">WCAG</acronym>, si es que hab&iacute;a alguna. Fui a la página original y era una página en japonés. Como no tengo ni idea de japonés pero quer&iacute;a saber de qu&eacute; planta se trataba y qui&eacute;n la hab&iacute;a relacionado, si es que hab&iacute;a alguna relaci&oacute;n directa, con las <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines" xml:lang="en" lang="en">WCAG</acronym>, utilic&eacute; un traductor en l&iacute;nea y descubr&iacute; que:</p>

<ul>
	<li><img src="http://www.bitacoras.sidar.org/wcag2-es/themes/bitsidar/images/komakusa.jpg" alt="Komakusa (Dicentra peregrina)" style="float: right; padding-left: 0.8em;" />La imagen ten&iacute;a texto alternativo, en japon&eacute;s, claro, y as&iacute; descubr&iacute; que se trataba de una &#x22;Komakusa&#x22;.</li>
	<li>Efectivamente, la imagen estaba directamente relacionada con un texto que hablaba de las <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines" xml:lang="en" lang="en">WCAG</acronym> 2.</li>
	<li>Se trata de una entrada en un cuaderno de bit&aacute;cora (<a href="http://d.hatena.ne.jp/nyama/20030716" hreflang="ja"><span lang="en">Another morning glory diary</span></a>) hecha por <a href="http://www.keiyu.com/" hreflang="ja">Yuuko Ishida</a>.</li>
</ul>

<p>Al parecer en ese cuaderno de bit&aacute;cora, cada persona que contribuye tiene asignada o se asigna a s&iacute; misma una imagen de una flor. Por tanto, la imagen de la Komakusa estar&iacute;a asignada a nuestro &#x22;amigo&#x22; Ishida, quien ha escrito algunas cosas sobre el borrador de las <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines" xml:lang="en" lang="en">WCAG</acronym> 2.0.</p>

<p>Entonces busqu&eacute; &#x22;Komakusa&#x22; con la esperanza de encontrar su nombre cient&iacute;fico (Dicentra peregrina) y as&iacute; poder localizar m&aacute;s fotos y saber algo m&aacute;s sobre esa planta. Por cierto que ese proceso me record&oacute; una idea futurista que yo planteaba en la presentaci&oacute;n que hice en el <a title="Documento sobre recuperación e inserción de metadatos en imágenes." href="http://www.sidar.org/ponencias/2004/egyrs/tallerws/all.htm">Taller sobre Web Sem&aacute;ntica</a> sobre el marcado sem&aacute;ntico de las fotograf&iacute;as. La idea iba, o va, sobre un posible sistema de recuperaci&oacute;n de informaci&oacute;n y reconocimiento de representaciones gráficas similares, de manera que pudiera arrojar como resultado si existe en Internet un ejemplar con similares características, basándose no sólo en la descripción textual hecha por el biólogo sino en el reconocimiento morfológico. Pero eso ser&iacute;a tema para una entrada en el cuaderno de <a href="http://www.wshoy.sidar.org/">Web Sem&aacute;ntica Hoy</a>.</p>

<p>La cuesti&oacute;n es que esta flor es interesante porque, es una planta de monta&ntilde;a, que crece en terreno pedregoso, exactamente en la zona alpina de las regiones montañosas del centro de Honshu y del centro de Hokkaido, y creo que de ah&iacute; podemos sacar similitudes con el trabajo que hacemos en el Grupo WCAG2-es y el de la propia redacci&oacute;n de las WCAG 2.0 &iquest;No os parece?.</p>

<p>Adem&aacute;s, tanto a Adolfo Ant&oacute;n Bravo que es el Coordinador del grupo, como a m&iacute; misma, le gustan las plantas, as&iacute; que: &iexcl;Asignada queda! :-)</p>]]></content:encoded>
</item>

</rdf:RDF>
